Monday, May 02, 2005

Oriental Tattoos gone horribly wrong ;-)

You have to have wondered at one time or another whether the cool kanji tattoo on the person in front of you actually says something cool or whether it´s the symbol for fried noodles ;-) Well this guy, Tian, has gone and collected examples from a variety of sources and is systematically going through them debunking the coolness myth ;-)

Here´s an example from his page; The first character means "out, outside, external; foreign", and the second character means "residence, dwelling, home".

So if the tattooed phrase was read from right-to-left, it would mean "the exterior of a house".But if it was read from left-to-right, then it would mean "outside house" or "out house":

outhouse n : a small outbuilding with a bench having holes through which a user can defecate.

Another example cited is that of "Crazy diarrhea"

2 Comments:

At 2:07 am, Blogger Jodie said...

I don't know why anyone would have a tattoo in a language they can't read...unless they get it from someone they trust like a mom. :)

 
At 6:44 am, Blogger Lola said...

I especially like the ones that get the kanji character tattooed on backwards...

 

Post a Comment

<< Home